Guf feat. Rigos - Put` Daljok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guf feat. Rigos - Put` Daljok




Put` Daljok
Long Road Ahead
Светит во мгле уголёк
A faint ember glows in the darkness
Путь далёк
The road ahead is long
Мне ничего не остаётся
I have nothing left to do
Кроме как убиваться ночь напролёт
Except to waste away the whole night through
На лобовуху как с ведра льёт
Rain pours down on the windshield like a waterfall
Все давно не аллё
Everything's been off for a long time
Я не вернусь назад с нулём, нет
I won't return empty-handed, no way
Светит во мгле уголёк
A faint ember glows in the darkness
Путь далёк
The road ahead is long
Мне ничего не остаётся
I have nothing left to do
Кроме как убиваться ночь напролёт
Except to waste away the whole night through
На лобовуху как с ведра льёт
Rain pours down on the windshield like a waterfall
Все давно не аллё
Everything's been off for a long time
Я не вернусь назад с нулём, нет
I won't return empty-handed, no way
Не на шутку разыгралось ненастье
The storm has truly picked up
Но уже и не смотать снасти
But it's too late to turn back now
Ещё эти Дэпэсы - чтоб пропасть им
And these damn cops, may they vanish
Загребущие пасти
With their greedy mouths
Пру на жатву, поднять на жратву
They're heading to the harvest, to score some grub
Всё сделать перво-наперво, потом на боковую
Do everything first things first, then hit the hay
Конкуренты бортуют
Competitors are gossiping
Грезя нашим сливом, но мы ни в какую
Dreaming of our downfall, but we won't give in
Рябь в глазах от наца
My eyes are blurry from the strain
Нога прилипла к педали газа
My foot is glued to the gas pedal
Топлю, пока есть маза
I'm pushing it while there's still a chance
Нехуй тянуть кота за
No point in dragging the cat by its...
Сам знаешь что
You know what
Чисто туда-назад, без ночёвок
Just there and back, no overnight stays
По трассам, потом по пересечённой
Along the highways, then through the backroads
Уж в чём-чём, а в этом сечём мы
If there's anything we know, it's this
(Уж в чём-чём, а в этом сечём мы.)
(If there's anything we know, it's this.)
Светит во мгле уголёк
A faint ember glows in the darkness
Путь далёк
The road ahead is long
Мне ничего не остаётся
I have nothing left to do
Кроме как убиваться ночь напролёт
Except to waste away the whole night through
На лобовуху как с ведра льёт
Rain pours down on the windshield like a waterfall
Все давно не аллё
Everything's been off for a long time
Я не вернусь назад с нулём, нет
I won't return empty-handed, no way
Светит во мгле уголёк
A faint ember glows in the darkness
Путь далёк
The road ahead is long
Мне ничего не остаётся
I have nothing left to do
Кроме как убиваться ночь напролёт
Except to waste away the whole night through
На лобовуху как с ведра льёт
Rain pours down on the windshield like a waterfall
Все давно не аллё
Everything's been off for a long time
Я не вернусь назад с нулём, нет
I won't return empty-handed, no way
Под ногами всё та же планета Земля
The same planet Earth is under my feet
Я её кручу своими двумя
I spin it with my two
Всех люблю, но эти люди очень много шумят
I love everyone, but these people make too much noise
Тишину оставьте для меня
Leave the silence for me
Старая фигня, меня уже не поменять
Same old story, I can't be changed
Придётся всё начинать с нуля
I'll have to start from scratch
Накрой поляну, закажи себе кальян
Set the table, order yourself a hookah
Братан, а я пойду погуляю
Bro, I'm going for a walk
Я ненадолго, очень скоро вернусь
I won't be long, I'll be back soon
Как только что-нибудь себе нарисую
As soon as I conjure up something for myself
И, видит Бог, я за бабками не гонюсь
And God knows I'm not chasing money
Но, когда в кармане пусто, я резко депрессую
But when my pockets are empty, I get really depressed
How do you do, братски, иди-ка сюда
How do you do, brother, come here
Дай-ка тебе ровного стафа задую
Let me pack you a smooth bowl
Дай потаскать эту хуйню минут на 20
Let me borrow this thing for 20 minutes
Отойду я, а утром сменю трубу
I'll step away, and in the morning I'll change my phone
И ты про меня забудь
And you forget about me
Не стоит собирать толпу
No need to gather a crowd
Ты растение под названием лопух
You're a plant called a burdock
Тебя кинул Guf, всем передавай салют
Guf ditched you, say hi to everyone
Гитлер капут, я тут
Hitler kaput, I'm here
Там же, где и был всегда
In the same place I've always been
Я дома, холодильнику нужна еда
I'm home, the fridge needs food
Сходи в суд, очередной иск на меня подай
Go to court, file another lawsuit against me
Давай, на связи, я пока отдыхаю
Come on, keep in touch, I'm resting for now
Светит во мгле уголёк
A faint ember glows in the darkness
Путь далёк
The road ahead is long
Мне ничего не остаётся
I have nothing left to do
Кроме как убиваться ночь напролёт
Except to waste away the whole night through
На лобовуху как с ведра льёт
Rain pours down on the windshield like a waterfall
Все давно не аллё
Everything's been off for a long time
Я не вернусь назад с нулём, нет
I won't return empty-handed, no way
Ни зги не видно, там дождь, тут дым
Can't see a thing, rain there, smoke here
Я не вернусь назад пустым
I won't come back empty
Пора привстать на отдых, хуй с ним
Time to pull over for a rest, screw it
Главное, не усни
The main thing is not to fall asleep
По FM ничего кроме хаусни
Nothing but house music on the FM
Я этой консервной банки узник
I'm a prisoner of this tin can
Но филки нужны
But I need the bills
Вот и кручусь по окружным
So I keep driving around the ring roads
Светит во мгле уголёк
A faint ember glows in the darkness
Путь далёк
The road ahead is long
Мне ничего не остаётся
I have nothing left to do
Кроме как убиваться ночь напролёт
Except to waste away the whole night through
На лобовуху как с ведра льёт
Rain pours down on the windshield like a waterfall
Все давно не аллё
Everything's been off for a long time
Я не вернусь назад с нулём, нет
I won't return empty-handed, no way
Светит во мгле уголёк
A faint ember glows in the darkness
Путь далёк
The road ahead is long
Мне ничего не остаётся
I have nothing left to do
Кроме как убиваться ночь напролёт
Except to waste away the whole night through
На лобовуху как с ведра льёт
Rain pours down on the windshield like a waterfall
Все давно не аллё
Everything's been off for a long time
Я не вернусь назад с нулём, нет
I won't return empty-handed, no way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.